fue el destino quien lo quiso
(It was the fate, who wanted it,)
caprichosamente hico
(making it capriciously so,)
que a los otros nos pudieramos amar
(That we could love the others)
y aunque amarte es lo prohibido
(And although it is forbidden to love you)
renunciar no me he podido
(I couldn't refuse)
fuiste alondra que jamas pude alcanzar
(you was a lark, I could never reach)
lejos muy lejos
(Far away, very far away)
quisas donde yo puedo encontrarte
(Maybe there I can find you)
un punto donde puedo yo amarte
(- in a place, where I can love you)
lejos muy lejos
(Far away, very far away)
donde puedo a gritar que te amo
(Where I can cry, that I love you)
donde nada pueda ya separarnos
(and where nothing will separate us)
Por cobardia lo que siento
(Because of my cowardice what I feel)
y dejarlo todo al tiempo
(I left to the time)
te he dejado de ser ciega corazon
(I allowed you to be blind, my heart)
como amante solo tuyo
(As a lover - I am only yours)
como tuyo solo amante
(As yours - I am only a lover)
fuiste alondra que jamas pude alcanzar
(You was a lark I could never reach)
lejos muy lejos
(Far away, very far away)
quisas donde yo puedo encontrarte
(Maybe there I can find you)
un punto donde puedo yo amarte
(- in a place, where I can love you)
lejos muy lejos
(Far away, very far away)
donde puedo a gritar que te amo
(Where I can cry, that I love you)
donde nada pueda ya separarnos
(and where nothing will separate us)
lejos muy lejos
(Far away, very far away)
quisas donde yo puedo encontrarte
(Maybe there I can find you)
un punto donde puedo yo amarte
(- in a place, where I can love you)
lejos muy lejos
(Far away, very far away)
donde puedo a gritar que te amo
(Where I can cry, that I love you)
donde nada pueda ya separarnos
(and where nothing will separate us)
Thanks to the site www.teleserials.narod.ru